Love affairs between the young people of the two communities were not few either. Although the difference in religion consitituted an obstacle for the young people to have a happy ending, their love, which was strong enough to convert to the other one’s religion, has been the subject of many folk songs. The lines Ya sen İslam ol ahçik/Ya ben olam Ermeni (Either you become a Muslim, or let me become an Armenian), which were sung by a Turkish youth from Antep for his Armenian lover, are an expression how strongly the loving hearts beat so as to eliminate the obstacle of religion. There were also customs taken from the Turks in Armenian weddings. For example, the women of the groom’s house used to send a big plate full of henna decorated with hazelnuts-nuts and fruits a few days before the wedding. Henna would be applied to the hands and feet of the bride and when it was ready to be removed, the bride would be taken to a hammam by her own relatives or the close relatives of the groom. She would be washed in the courtyard or near the tandoor oven if there was no hammam. After the bath stage, they would help her armenia casino wear her wedding dress while singing.
Bu da ilginizi çekebilir: Mümin duasıveya yabancıdiziler
Online casino ireland
Maraşlıyan, meaning someone from Maraş). One can also observe that Turkish words are still used quite a lot in proper names. Male names such as Abbas, Ata, Aydın, Dadaş, Gurban, Jahangir, Khudaverdi, and Sarukhan were taken from significant Turkish and Islamic ancestors and they reflect concepts such as heroism and bravery. Many women’s names such as Azizgyul, Gyulizar, Huri, Malaksima, Nazik, Peri, Sevil, Zubeyda, and many others indicate flower names, which are associated with the Turkish grace and concepts such as seriousness, politeness, and valuableness. These names, which have a rich background in terms of history and culture, explain the place of their ancient neighbors in the minds of the Armenians (Tavukçu, 2013: 153). The changes in the provinces, where Turkish was spoken a bit differently, are also seen in the languages of both communities. Mıntzuri indicates that the Turks, Kurds and Armenians in the Erzincan region pronounce all the words that start with “k” as “ğ.” He gives the examples of names of places such as Ğuruçay, Ğarataş, Ağğaya, and Ğarakaya and words such as ğardaş, ğına gecesi, and ğocağarı , which are used in daily life (Mıntzuri, 1996: 33-36). The impact of Turkish is also relected in Armenian literature. Yılbaşı sepeti migros.
Although the difference in religion consitituted an obstacle for the young people to have a happy ending, their love, which was strong enough to convert to the other one’s religion, has been the subject of many folk songs. The lines Ya sen İslam ol ahçik/Ya ben olam Ermeni (Either you become a Muslim, or let me become an Armenian), which were sung by a Turkish youth from Antep for his Armenian lover, are an expression how strongly the loving hearts beat so as to eliminate the obstacle of religion. There were also customs taken from the Turks in Armenian weddings. For example, the women of the groom’s house used to send a big plate full of henna decorated with hazelnuts-nuts and fruits a few days before the wedding.
Casino fundraiser ideas.
Yandaki kesrin pay, payda ve kesir çizgisini yazalım. Aşağıdaki kesirleri sayı doğrusunda gösterelim. Dizinin armenia casino Diğer Bölümleri. Çevrim İçi Üyeler. Kokusuyla armenia casino Hafızalara Kazınan 15 Erkek Parfümü Önerisi. Bu mesaj, kısa ve öz olduğu için hızlı ve etkili bir şekilde iletilir. Ayrıca, mesajda kimden geldiği, neden gönderildiği ve yeni telefon numarasının ne olduğu açıkça belirtilmiştir. Online casino ireland.Armenian Aşuğ Emir, who died in 1892, is famous for his poems that talk about the brotherhood of the Turks and Armenians and that they would rise if they supported each other (Göyünç, 2005: 120-122).
Makaleyi okudunuz "Armenia casino. Alparslan 34. bölüm full izle."
Makale etiketleri: 30 saat ücretli öğretmen maaşı 2023,Sırbistan belçika basketbol maçı